Esta Wiki está concebida como un foro para la discusión de lecturas y tareas, así como para compartir materiales vinculados a la materia.
La discusión de lecturas y tareas vinculados a las sesiones interactivas se organizarán temáticamente y se realizarán a través de la pestaña "Discusión". En el "asunto" de cada aportación se seguirá el siguiente código: Asunto: Don Quijote
Grupos de trabajo Tema 4: Don Quijote, perdido en la traducción
Traducción endosemiótica: Don Quijote de la Mancha (Trad. José Luis Giménez-Frontín, 1993)
Componentes del grupo: Elisabet Lameiro García, Jéssica Riveiro Rodríguez, Nerea Vergara González.
Traducción interlingüística: O enxeñoso fidalgo Don Quixote da Mancha (Trads. Valentín Arias López et al., 2005)
Componentes del grupo: Leticia López Pérez, Anxos Corral Blanco.
Traducción interlingüística: The History and Adventures of the Renowned Don Quixote (Trad. Tobias Smollet, 1755)
Componentes del grupo: Mónica Areas Pérez, Sara Alborés Pérez, Mirian Buján Vigo, Eva Abal Otero.
Traducción interlingüística: Don Quixote (Trad. John Ormsby, 1885)
Trayectorias de la literatura europea
Esta Wiki está concebida como un foro para la discusión de lecturas y tareas, así como para compartir materiales vinculados a la materia.
La discusión de lecturas y tareas vinculados a las sesiones interactivas se organizarán temáticamente y se realizarán a través de la pestaña "Discusión". En el "asunto" de cada aportación se seguirá el siguiente código: Asunto: Don Quijote
Grupos de trabajo Tema 4: Don Quijote, perdido en la traducción
Las PPTs finales se subirán progresivamente a esta misma página. El modelo temático de PPT puede descargarse aquí:
Materiales complementarios para la práctica del Tema 4